早在阿拉伯帝國(guó)成立之初,積極網(wǎng)羅各種人才為帝國(guó)服務(wù),同時(shí),組織力量大力翻譯和研究古代希臘、波斯和印度的文化典籍與著作。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的努力,帝國(guó)境內(nèi)的希臘文化、波斯文化、印度文化和阿拉伯的傳統(tǒng)文化被整合起來(lái),形成一種嶄新的阿拉伯文化。這反映了阿拉伯帝國(guó)( ?。?/h1>
【考點(diǎn)】阿拉伯帝國(guó)在對(duì)外交流中的作用.
【答案】B
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/27 14:0:0組卷:5引用:6難度:0.5
相似題
-
1.材料一 阿拉伯人善于學(xué)習(xí)各國(guó)有用的東西……吸收了希臘、波斯、印度和中國(guó)文化,并發(fā)揚(yáng)光大?!兑磺Я阋灰埂芬缘诹兰o(jì)波斯文的《一千故事集》為藍(lán)本,吸收印度、阿拉伯、埃及、希臘等地的童話、傳說(shuō)、傳奇,以插敘的手段連綴成書(shū)。651年,阿拉伯使者第一次來(lái)到中國(guó)的長(zhǎng)安,以后交往頻繁。在一個(gè)半世紀(jì)內(nèi),阿拉伯使者進(jìn)入長(zhǎng)安達(dá)30多次。在長(zhǎng)安這座國(guó)際性大都市里,大量的阿拉伯人、其他外國(guó)商人和僑民,同中國(guó)民眾共同生活。
——摘編自《世界古代史》材料二 13世紀(jì),一位意大利商人在中國(guó)生活多年,他把在中國(guó)的見(jiàn)聞述成一本書(shū),叫作《馬可?波羅行紀(jì)》,該書(shū)向西方社會(huì)展現(xiàn)了瑰麗迷人的東方文明,促進(jìn)了東西方文化交流?!袊?guó)火藥和火器技術(shù)向外傳播,始于元代。蒙古軍隊(duì)在大舉征戰(zhàn)的過(guò)程中,將他們掌握的火藥及火器知識(shí)和制作技術(shù)傳往中亞、西亞和歐洲。
——摘編自《世界歷史》(1)阿拉伯人將什么帶到中國(guó),又把中國(guó)的什么傳到西方?
(2)“阿拉伯人被譽(yù)為東西方文化交流的使者”,請(qǐng)問(wèn)古代世界各地區(qū)各民族文化交流的途徑有哪些?并各舉一例。
(3)古代阿拉伯人對(duì)世界文化有哪些貢獻(xiàn),請(qǐng)列舉兩例。發(fā)布:2024/7/27 8:0:9組卷:0引用:1難度:0.4 -
2.閱讀材料,完成下列要求。
材料 中世紀(jì)的阿拉伯人繼承和發(fā)展了古代希臘的理性傳統(tǒng),在實(shí)驗(yàn)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、化學(xué)、數(shù)學(xué)、天文等方面取得了領(lǐng)先全球的成就。阿拉伯天文學(xué)家的“圖斯雙圓”理論出現(xiàn)在300年后的哥白尼的《天體運(yùn)行論》中,現(xiàn)代天文學(xué)家中的很多名稱和術(shù)語(yǔ)來(lái)自阿拉伯天文學(xué)家。12世紀(jì)開(kāi)始,許多希臘哲學(xué)著作的阿拉伯文譯本又被重新譯成歐洲各種文字,歐洲人才重新聽(tīng)到亞里士多德的名字,接觸到真實(shí)的希臘古典哲學(xué)著作。從阿拉伯世界涌來(lái)的知識(shí)潮流,給歐洲帶來(lái)了向心靈解放的“大躍進(jìn)”,促進(jìn)了發(fā)展自由思想的偉大進(jìn)步,促進(jìn)了文藝復(fù)興的到來(lái)。中國(guó)的造紙術(shù)、印刷術(shù)、指南針和火藥也是經(jīng)阿拉伯人之手,逐步傳入西歐。
——摘編自蔡德貴《中世紀(jì)阿拉伯人對(duì)哲學(xué)和科學(xué)的貢獻(xiàn)》根據(jù)材料,概括阿拉伯對(duì)歐洲社會(huì)的影響。發(fā)布:2024/7/27 8:0:9組卷:0引用:1難度:0.6 -
3.有學(xué)者指出,巴格達(dá)城的碼頭,停泊著各式各樣的船只,有戰(zhàn)艦和游艇,有中國(guó)大船。市場(chǎng)上有從中國(guó)運(yùn)來(lái)的瓷器和絲綢;從印度和馬來(lái)群島運(yùn)來(lái)的香料和礦物;從斯堪的納維亞和俄羅斯運(yùn)來(lái)的蜂蜜、黃蠟和毛皮;從非洲東部運(yùn)來(lái)的象牙和黑奴。據(jù)此可知( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/11/24 23:30:2組卷:62引用:11難度:0.6
把好題分享給你的好友吧~~