13世紀,以倫敦方言為基礎(chǔ)的英語成為英國官方語言,并為英國人廣泛使用。14世紀英國宗教改革先驅(qū)威克里夫把《圣經(jīng)》翻譯成英語,主張用本民族語言作禮拜,抵消拉丁語的影響。此舉旨在( )
【考點】近代西方民族國家的產(chǎn)生.
【答案】B
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:14引用:3難度:0.9
相似題
-
1.有學者指出,財富從伊比利亞轉(zhuǎn)移至西歐大洋沿岸,激起了歐洲國家之間的商業(yè)競爭和對海洋世界控制權(quán)的爭奪,為了提高商業(yè)資金籌集的效率和減少不必要的中間消耗,國家從間接統(tǒng)治轉(zhuǎn)向直接統(tǒng)治,表現(xiàn)為“對公民進行統(tǒng)一語言、貨幣和法律體系的同質(zhì)化”。該學者意在強調(diào)( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/12/20 8:30:2組卷:5引用:9難度:0.6 -
2.17世紀,歐洲的地圖測繪由政府性的職能機構(gòu)與學術(shù)團體主導繪制,測繪成果往往成為外交談判、國土勘界、調(diào)查與空間規(guī)劃的重要歷史依據(jù)。這說明( )
發(fā)布:2024/12/20 16:30:2組卷:30引用:18難度:0.6 -
3.在中世紀的法國,鄉(xiāng)村共同體作為一個自治性質(zhì)的單位,以習慣法為基礎(chǔ),在得到領(lǐng)主同意后,通過村民會議自主管理公共事務(wù)。17世紀開始,領(lǐng)主及其代表出席或主持村民會議的權(quán)利被進一步限制,村民會議逐漸為王室監(jiān)察官所掌控。據(jù)此可知,17世紀的法國( ?。?/h2>
發(fā)布:2024/12/20 9:0:2組卷:11引用:11難度:0.7
把好題分享給你的好友吧~~