翻譯句子At first I thought what I heard was a violin,but later I learnt that it was an instrument with two strings called jinghu. 起初我以為我聽(tīng)到的是小提琴,但后來(lái)我才知道那是一種有兩根弦的樂(lè)器,叫做京胡。起初我以為我聽(tīng)到的是小提琴,但后來(lái)我才知道那是一種有兩根弦的樂(lè)器,叫做京胡。
【考點(diǎn)】固定搭配/句型.
【答案】起初我以為我聽(tīng)到的是小提琴,但后來(lái)我才知道那是一種有兩根弦的樂(lè)器,叫做京胡。
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:1引用:1難度:0.9
相關(guān)試卷