閱讀材料,完成下列要求。
材料:人類文化自起源之初便呈現多樣性。各文化之間通過人口遷徙、商業(yè)貿易、戰(zhàn)爭等途徑實現了接觸、交流、碰撞,在相互學習和相互吸收中形成了文明進步的巨大動力,不斷地為各地的文明增添活力。不同文化并不是孤立地、互不聯系地各自發(fā)展,而是在相互交流、相互對話、相互學習、相互碰撞中攜手前行。
摘編自《文明多樣性彰顯構建人類命運共同體的文明自信》參考材料,自選一個文化交流的途徑,運用世界史的相關史實,圍繞文化交流交融主題寫一則歷史短文,題目自擬。(要求:觀點明確,史實準確,條理清晰,表述成文)
【考點】中西方文化交流.
【答案】見試題解答內容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網所有,未經書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/6/27 10:35:59組卷:6引用:7難度:0.5
相似題
-
1.如圖是在一座非洲陵墓中發(fā)現的產于15世紀的瓷器,瓷器上的圖案帶有鮮明的中國國畫特點。該瓷器最有可能出土于非洲哪個國家( )
發(fā)布:2024/12/13 5:0:3組卷:5引用:1難度:0.6 -
2.從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書”“五經”等著作,多位18世紀的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( )
發(fā)布:2024/10/24 9:0:2組卷:1引用:2難度:0.5 -
3.閱讀材料,回答問題。
材料:澳門地理位置優(yōu)越。自16世紀80年代到19世紀初,特別是17-18世紀,許多歐洲傳教士跟隨商船來到澳門,其中一些人后來進入內地。他們集中在東亞最早的西式學校圣保羅學院培訓,學習中文鉆研中國文化。按來澳先后排列,他們撰寫或翻譯的著作如下:國別 中文姓名 著作或譯作 意大利 利瑪竇 譯《幾何原理》等,著《西琴八曲》 西班牙 龐迪我 著《人類原始》《四大洲地圖》等 意大利 艾儒略 著《萬物真理》《幾何要法》等 葡萄牙 謝務祿 著《中國通史》《字考》 德國 湯若望 著《西洋測歷法》遠鏡說》渾天儀說》《秦疏四卷》等 波蘭 卜彌格 著《中國植物》《醫(yī)論》等 比利時 柏應理 譯《大學》《中庸》論語》 比利時 南懷仁 著《坤輿圖說》《西方紀要》等 法國 馬若瑟 著《易經》,譯元曲《趙氏孤兒》 發(fā)布:2024/11/2 8:0:1組卷:1引用:3難度:0.5
把好題分享給你的好友吧~~