試卷征集
加入會員
操作視頻

貿易、戰(zhàn)爭、人口遷徙是文化交流的重要途徑。閱讀材料,回答問題。
材料一 從1715年起,沙俄東正教駐北京傳道團總計有18屆。傳教士在這一時期翻譯了大量有關中國的茶史資料和地方史資料,甚至陪同俄國茶商深入中國內陸的產茶核心區(qū)域。19世紀時俄國出現(xiàn)了許多記載俄國茶俗、茶禮、茶會的文學作品。俄國貴族的茶儀十分講究,一種名為“沙瑪瓦特”的茶炊,是由銅制成的,工藝精美,茶碟別致,俄國人喜歡將茶倒入茶碟后飲用,飲時嘴唇須咂吸作響,以此贊賞女主人的佳茶。來自中國的陶瓷茶具也很多。俄羅斯貴族階層的飲茶禮儀,相當煩瑣拘謹,有點虛夸做作,而且也學習歐洲國家貴族們附庸風雅之風,對中國的茶具、茶儀懷有濃厚興趣。
——摘編自沈立新《略論中國茶文化在歐洲的傳播》等材料二 隨著新加坡出口導向型外向經濟的發(fā)展……西方價值觀對新加坡產生了嚴重沖擊,產生了種種問題,如道德滑坡、犯罪率居高不下、吸毒泛濫等。為此,人民行動黨在20世紀80年代發(fā)動了儒家文化復興運動……此次運動的主要內容之一是在中學教育中設置了儒家倫理課程。該課程是在李光耀和吳慶瑞等新加坡領導人的支持下而設立的……新加坡政府把儒家倫理教育的目標確立為培養(yǎng)具有高尚品格的新加坡公民……1985年,中文版的《儒家倫理》正式出版,得以在全國中學普遍使用。1986年,英文版的《儒家倫理》也正式在全國中學應用推廣。
——摘編自郭小香《20世紀以來儒家文化在新加坡傳播的政治解讀》(1)根據材料一并結合所學,指出19世紀俄羅斯茶文化繁榮的表現(xiàn),分析這一局面出現(xiàn)的原因。
(2)根據材料二并結合所學,分析新加坡儒家文化復興運動興起與發(fā)展的原因。

【考點】中西方文化交流
【答案】見試題解答內容
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優(yōu)網所有,未經書面同意,不得復制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:0引用:1難度:0.6
相似題
  • 菁優(yōu)網1.如圖是在一座非洲陵墓中發(fā)現(xiàn)的產于15世紀的瓷器,瓷器上的圖案帶有鮮明的中國國畫特點。該瓷器最有可能出土于非洲哪個國家( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/12/13 5:0:3組卷:5引用:1難度:0.6
  • 2.從明朝后期到清朝前期,歐洲傳教士將中國文化介紹到西方,他們用拉丁文翻譯了“四書”“五經”等著作,多位18世紀的歐洲啟蒙思想家也從這些譯本中汲取思想因素。這表明( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/10/24 9:0:2組卷:1引用:2難度:0.5
  • 3.閱讀材料,回答問題。
    材料:澳門地理位置優(yōu)越。自16世紀80年代到19世紀初,特別是17-18世紀,許多歐洲傳教士跟隨商船來到澳門,其中一些人后來進入內地。他們集中在東亞最早的西式學校圣保羅學院培訓,學習中文鉆研中國文化。按來澳先后排列,他們撰寫或翻譯的著作如下:
    國別 中文姓名 著作或譯作
    意大利 利瑪竇 譯《幾何原理》等,著《西琴八曲》
    西班牙 龐迪我 著《人類原始》《四大洲地圖》等
    意大利 艾儒略 著《萬物真理》《幾何要法》等
    葡萄牙 謝務祿 著《中國通史》《字考》
    德國 湯若望 著《西洋測歷法》遠鏡說》渾天儀說》《秦疏四卷》等
    波蘭 卜彌格 著《中國植物》《醫(yī)論》等
    比利時 柏應理 譯《大學》《中庸》論語》
    比利時 南懷仁 著《坤輿圖說》《西方紀要》等
    法國 馬若瑟 著《易經》,譯元曲《趙氏孤兒》
    根據材料并結合所學知識,以“澳門是17-18世紀中西文化交流的主要橋梁”為題寫一則歷史短文。(表述成文,敘述完整;立論正確,史論結合;邏輯嚴密,條理清晰。)

    發(fā)布:2024/11/2 8:0:1組卷:1引用:3難度:0.5
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應用名稱:菁優(yōu)網 | 應用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務條款
本網部分資源來源于會員上傳,除本網組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網聯(lián)系并提供證據,本網將在三個工作日內改正