當(dāng)前位置:
試題詳情
指出下列句子在句式上的特殊之處并翻譯。
(1)合抱之木,生于毫末。
句式:狀語(yǔ)后置句狀語(yǔ)后置句
譯文:合抱的大樹(shù),由細(xì)小的枝丫生長(zhǎng)而來(lái)。合抱的大樹(shù),由細(xì)小的枝丫生長(zhǎng)而來(lái)。
(2)九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。
句式:狀語(yǔ)后置句狀語(yǔ)后置句
譯文:九層的高臺(tái),從每一筐土筑起;千里的遠(yuǎn)行,從腳下開(kāi)始。九層的高臺(tái),從每一筐土筑起;千里的遠(yuǎn)行,從腳下開(kāi)始。
【答案】狀語(yǔ)后置句;合抱的大樹(shù),由細(xì)小的枝丫生長(zhǎng)而來(lái)。;狀語(yǔ)后置句;九層的高臺(tái),從每一筐土筑起;千里的遠(yuǎn)行,從腳下開(kāi)始。
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/23 20:38:36組卷:1引用:1難度:0.7