試卷征集
加入會員
操作視頻
當(dāng)前位置: 試題詳情

不同翻譯者對同一部作品的翻譯不盡相同,以下三句話是不同譯者對《湯姆?索亞歷險記》同一句子的翻譯,你更喜歡哪一句?為什么?
(1)想說話又說不出來——然后像流水似的涌出,到處都像下雨一般掉了滿地的眼淚。(張友松翻譯)
(2)滿肚子的話想說又說不出,淚水如雨,灑了一地。(俞東明、陳海慶翻譯)
(3)想說什么但什么也說不出來——一路出去時如下雨似的灑了滿地的眼淚。(成時翻譯)
第一句,因?yàn)榇司湔Z句簡潔,意思表達(dá)清楚。
第一句,因?yàn)榇司湔Z句簡潔,意思表達(dá)清楚。

【考點(diǎn)】句子理解與賞析
【答案】第一句,因?yàn)榇司湔Z句簡潔,意思表達(dá)清楚。
【解答】
【點(diǎn)評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2025/1/13 7:0:1組卷:11引用:2難度:0.3
相似題
  • 1.下列環(huán)境描寫表現(xiàn)了人物怎樣的內(nèi)心感受?對的打“√”,錯的打“×”。
          鳥兒將窠巢安在繁花嫩葉當(dāng)中,高興起來了,呼朋引伴地賣弄清脆的喉嚨,唱出婉轉(zhuǎn)的曲子,與輕風(fēng)流水應(yīng)和著。
    --朱自清《春》作者以鳥兒歡快的表現(xiàn),襯托春天到來時人們愉悅的心情。
     
    (判斷對錯)

    發(fā)布:2025/1/13 9:30:1組卷:18引用:1難度:0.7
  • 2.“為是其智弗若與?曰:非然也。”《學(xué)弈》以反問的句式,自問自答,總結(jié)全文。
     
    (判斷對錯)

    發(fā)布:2025/1/13 9:30:1組卷:44引用:1難度:0.7
  • 3.聯(lián)系上下文理解句子,回答問題。
    (1)父親堅(jiān)決地對母親說:“不是常對你說嗎?我是不能輕易離開北京的。你要知道現(xiàn)在是什么時候,這里的工作多么重要。我哪能離開呢?”
    這個句子是對李大釗哪方面的描寫?“我哪能離開呢?”是什么意思?你從這樣的描寫中體會到什么?
     

    (2)父親不慌不忙地向外走去。
    這個句子是從哪方面進(jìn)行描寫的?你從“不慌不忙”這個成語中體會到什么?
     

    (3)我看到了他那亂蓬蓬的長頭發(fā)下面的平靜而慈祥的臉。
    你從“平靜而慈祥”中體會到什么?這樣寫有什么好處?
     

    發(fā)布:2025/1/13 10:0:1組卷:43引用:1難度:0.7
小程序二維碼
把好題分享給你的好友吧~~
APP開發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來源于會員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個工作日內(nèi)改正