試卷征集
加入會(huì)員
操作視頻

把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行。
(2)詔書(shū)切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道。
(3)嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。
(4)比去,以手闔門,自語(yǔ)曰:“吾家讀書(shū)久不效,兒之成,則可待乎!”

【考點(diǎn)】文言翻譯
【答案】(1)祖母劉氏憐惜我孤單弱小,親自撫養(yǎng)(我)。我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還很柔弱。
(2)詔書(shū)急切嚴(yán)厲,責(zé)備我有意拖延,怠慢上命??たh的官員催促我立刻上路。
(3)這個(gè)老婆婆,是我去世的祖母的婢女,給父親和自己兩代人喂過(guò)奶,先母對(duì)她很好。
(4)等到離開(kāi)的時(shí)候,用手關(guān)上門,自言自語(yǔ):“我們家讀書(shū)長(zhǎng)久沒(méi)有效果,這孩子取得成就是指日可待的呀!”
【解答】
【點(diǎn)評(píng)】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書(shū)面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/5/23 20:38:36組卷:3引用:3難度:0.7
相似題
  • 1.翻譯課內(nèi)句子。
    (1)假舟楫者,非能水也,而絕江河。
    (2)上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
    (3)是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。
    (4)六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。

    發(fā)布:2024/12/17 13:0:1組卷:3引用:2難度:0.7
  • 2.下列翻譯有誤的一項(xiàng)是(  )

    發(fā)布:2024/12/15 5:0:1組卷:8引用:1難度:0.7
  • 3.對(duì)下列句子的理解,不正確的一項(xiàng)是( ?。?/h2>

    發(fā)布:2024/12/14 14:30:2組卷:26引用:2難度:0.6
APP開(kāi)發(fā)者:深圳市菁優(yōu)智慧教育股份有限公司| 應(yīng)用名稱:菁優(yōu)網(wǎng) | 應(yīng)用版本:5.0.7 |隱私協(xié)議|第三方SDK|用戶服務(wù)條款
本網(wǎng)部分資源來(lái)源于會(huì)員上傳,除本網(wǎng)組織的資源外,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯版權(quán),請(qǐng)立刻和本網(wǎng)聯(lián)系并提供證據(jù),本網(wǎng)將在三個(gè)工作日內(nèi)改正