2021-2022學年浙江省精誠聯(lián)盟高二(下)聯(lián)考歷史試卷(5月份)
發(fā)布:2024/10/26 9:30:2
一、選擇題(本大題共30小題,每小題2分,共60分。每小題列出的四個備選項中只有一個是符合題目要求的,不選、多選、錯選均不得分)
-
1.中國古代為加強對地方管理,各朝代采取了不同措施,下列有關(guān)論述,說法不正確的是( ?。?/h2>
組卷:16引用:1難度:0.5 -
2.1215年,英國《大憲章》規(guī)定:“任何自由人,如未經(jīng)其同級貴族之依法裁判,或經(jīng)國法裁判,皆不得被逮捕、監(jiān)禁、沒收財產(chǎn)、剝奪法律保護權(quán)、流放?!边@一規(guī)定體現(xiàn)了( )
組卷:16引用:43難度:0.6 -
3.唐代士族、寒族登科對比表。此表反映出( ?。?
科目 年代
出身618至649 650至683 684至709 710至731 733至755 756至779 780至905 806至826 827至846 847至873 874至906 合計 進士 士族 3 14 34 32 23 37 45 72 131 128 70 589 寒族 2 5 21 19 7 11 15 21 18 4 9 132 組卷:17引用:27難度:0.7 -
4.1870年,英國頒布第二個文官改革法令,確定了公開競爭考試和不同級別的文官需要不同的教育程度的錄用辦法。量才使用、按功績晉升等制度也建立起來。這一制度的建立,針對英國政治運行中存在的問題是( ?。?/h2>
組卷:8引用:7難度:0.5 -
5.《漢書?刑法志》記載:“漢興,高祖初入關(guān),約法三章,……蠲(免除)削煩苛,兆民大說(同‘悅’)。其后四夷未附,兵革未息,三章之法,不足以御奸。于是相國蕭何捃(搜集)摭(摘?。┣胤?,取其宜于時者,作律九章?!睋?jù)此能說明( )
①“約法三章”廢秦苛法,因而受到關(guān)中百姓歡迎
②漢高祖沒有吸取秦朝滅亡的教訓,及時修改秦律
③西漢對秦朝的法律制度既有沿襲又適應時勢修訂
④漢朝開始“以經(jīng)注律”,用儒家經(jīng)典去解釋法律組卷:5引用:1難度:0.6 -
6.1954年,中國制定了《中華人民共和國憲法》《中華人民共和國國務院組織法》《中華人民共和國人民法院組織法》《中華人民共和國人民檢察院組織法》,確立了社會主義的政治制度、立法制度、司法制度。這說明( )
①中國法治建設基礎初步奠定
③中國的公務員制度正式形成
②人民代表大會制度正式確立
④形成了中國特色社會主義法律體系組卷:7引用:1難度:0.7 -
7.1648年,《威斯特伐利亞和約》簽訂,結(jié)束了歐洲的混戰(zhàn)局面,形成了威斯特伐利亞體系,下列關(guān)于該體系的表述,正確的是( ?。?br />①建立起以大國協(xié)調(diào)、歐洲均勢為特征的國際關(guān)系
②開創(chuàng)了用國際會議和通過談判達成協(xié)議的形式解決國際爭端、結(jié)束國際戰(zhàn)爭的先例
③確定了國際法的主體是主權(quán)國家,奠定了國際法的基礎
④確認了締約國必須遵守條約、各締約國可以對違約國集體制裁的國際法基本原則組卷:7引用:3難度:0.6 -
8.1944年7月,美國、英國等44個國家在美國新罕布什爾州布雷頓森林召開會議,討論戰(zhàn)后國際貨幣問題,會議確立了布雷頓森林體系。對于這一體系,理解不正確的是( )
組卷:10引用:1難度:0.6 -
9.如圖是與中國建交國家數(shù)量增長情況,下列有關(guān)解讀,正確的是( ?。?br />①新中國成立后堅持獨立自主的和平外交方針,廣泛發(fā)展友好關(guān)系
②改革開放后中國開展全方位外交,取得巨大成就
③中共十九大以來,中國走出一條中國特色大國外交新路
④世紀之交中國把鞏固與發(fā)展大國關(guān)系作為外交工作的首要任務組卷:11引用:2難度:0.5 -
10.后湖黃冊庫是中國明朝京師應天府(南京)專門收貯全國賦役檔案的中央檔案庫,為中國古代規(guī)模最大的檔案庫,位于南京后湖(今玄武湖)中的群島上。從1391-1642年的兩百多年間,全部土地、戶籍檔案均藏于此。到明朝后期,玄武湖黃冊庫房已達到667間,黃冊多達153萬多本,同時藏有全國丈量土地繪制的魚鱗圖冊。這說明明朝戶籍賦役管理中( ?。?br />①統(tǒng)一集中管理政府戶籍賦役檔案
②有效限制了全國土地兼并和買賣《南京玄武湖黃冊庫示意圖》
③取消了中國沿用兩千年的人頭稅
④有利于土地戶籍賦役記錄的統(tǒng)一組卷:6引用:3難度:0.5 -
11.斯塔夫里阿諾斯在《全球通史》中指出:“種植植物能養(yǎng)活的人口要比采集食物所能養(yǎng)活的人口多得多?!r(nóng)業(yè)生產(chǎn)率增長使食物有了剩余,能夠供養(yǎng)新產(chǎn)生的祭司階級、士兵和吏。……文字就是祭司們出于記事的需要而做出的一大發(fā)明。”這說明( ?。?/h2>
組卷:133引用:125難度:0.7
二、非選擇題(本大題共3小題,第31小題15分,第32小題15分,第33小題10分,共40分)
-
32.閱讀材料,回答問題。
材料一《長安志》對東市的具體情形記之較詳:東市的規(guī)模約為“東西南北各六百步”,“街市內(nèi)貨材二百二十行。四面立邸。四方珍奇皆所積聚”。但西市的繁榮更勝東市,因為西市不僅是絲綢之路的起點,還云集了大批中外客商,尤其是西域胡商,在鼎盛時期更被稱為是“金市”,可以說是名副其實的國際貿(mào)易中心。東市、西市這兩大舉世聞名的貿(mào)易中心齊聚長安,不難想見當時長安市場繁榮之盛況。——韓偉《唐都長安市法述論》
(1)結(jié)合材料一和所學知識,說明長安城的商業(yè)情況。
材料二 19世紀美國人口迅速增長,為不斷發(fā)展的工業(yè)體系輸送了大批勞動力。這時人口增長很快,大多向西移民,大多定居在城鎮(zhèn)。
歐洲來的移民中,1790年只有的人住在城市,1820年是130,到1840年這個數(shù)字則是120。 ——[美]艾倫?布林克利著《美國史》112
材料三 到1860年,自由州的26?的人口居住在城鎮(zhèn)(2500人以上)或城市(8000人以上)。在東北工業(yè)州這個比例還要高(同期相比,南方都市人口增長只從6?增長到10?)。而1840年,這個比例只有14?。 ——[美]馬克?C?卡恩斯著《美國通史》
(2)依據(jù)材料二、三,說明美國城市發(fā)展的特點及影響。
材料四 1950-2010年中國城鎮(zhèn)人口占總?cè)丝诘谋戎刈兓疽鈭D:
1949年,中國城鎮(zhèn)人口占全國總?cè)丝诘谋壤秊?0.6%;2012年,有52.6%的中國人生活工作在城鎮(zhèn)中。
(3)材料四圖中①所示的階段,我國人口結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)怎樣的變化趨勢?結(jié)合所學知識,說明這種變化與什么重大歷史事件相關(guān)。組卷:2引用:1難度:0.5 -
33.閱讀材料,回答問題。
材料一 羅馬的歷史雖然長期之間戰(zhàn)亂頻仍,兵戈擾攘,但從歷史的宏觀角度來看,卻又一個從小到大、由弱及強、持續(xù)發(fā)展、一脈相承的演變過程。而羅馬共和國和帝制相對穩(wěn)定的統(tǒng)治,則又使得歷史學家和有識之士得到一個總結(jié)歷史經(jīng)驗、反思當前政治的較好機會。由此說來,羅馬歷史的一線發(fā)展為歷史學家提供了豐富的歷史經(jīng)驗,羅馬社會內(nèi)部的統(tǒng)一和內(nèi)聚的要求,又成為歷史學家尋求歷史啟示的動因。——摘編王晴佳《西方的歷史觀念》
(1)依據(jù)材料一并結(jié)合所學知識,指出代表古羅馬史學最高成就的兩位史學家及其代表作。
材料二 拜占庭帝國所處的東部地中海地區(qū),多屬古代東方文明的發(fā)祥地,又經(jīng)希臘化時代文化的長期浸潤,逐漸形成了獨特的社會經(jīng)濟文化類型。羅馬人雖曾從軍事和政治上占有這個地區(qū),卻從未能最終在精神文化方面取而代之,實際上帝國的東部行省對羅馬一直維持著文化上的獨立性。所以,后來希臘化的帝國東部與拉丁化的帝國西部相分離,似乎體現(xiàn)了某種基于文化、心理和傳統(tǒng)的力量催化的結(jié)果。當西羅馬帝國在蠻族入侵浪潮的沖擊下罹遭覆亡、經(jīng)濟文化全面衰落之際,拜占庭卻依然維持不墮,終致渡過難關(guān),恢復生機,保存并繼承了古典文化遺產(chǎn),創(chuàng)建成自己特有的文化范型,一直存續(xù)近千年。拜占庭在本質(zhì)上大致是一個羅馬帝國的政治模式、希臘的文化傳統(tǒng)和經(jīng)過希臘文化改造的東正教體系的多元混合體,這正是它極具魅力的特色所在。
——摘編自王斯德主編《世界通史》(2)根據(jù)材料二,概括拜占庭帝國文化的特點及其原因、影響。
材料三 阿拔斯王朝期間,巴格達城是一個著名的科學文化中心。波斯人、希臘人、猶太人、敘利亞人和阿拉伯人都在這里相遇,他們中的許多人熱心文化交流,對不同時期、不同國度、不同文本的文獻書籍進行整理,翻譯成阿拉伯文,他們的工作得到了阿拉伯君主和貴族的支持。哈里發(fā)馬蒙統(tǒng)治時期(813-833年在位)也許是哈里發(fā)歷史上最光榮的時代。馬蒙不僅移都巴格達,而且還在城里成立一個學府,專門翻譯希臘文、敘利亞文、波斯文和梵文的哲學、文學和其他科學著作。譯文相當精審,其中對于亞里士多德的著作不僅進行了翻譯,而且還進行了譯注……他們還翻譯了許多波斯和印度的書籍,但這些書籍不曾再譯成拉丁文,因此沒有傳到西方。
——摘編自[美]菲利普?希提著,馬堅譯《阿拉伯通史》(3)依據(jù)材料三,評析阿拉伯帝國在世界文化交流中的地位。組卷:9引用:1難度:0.5